Jump to content


Jezički XEJT


  • Please log in to reply
1919 replies to this topic

#1906 cmrlj

cmrlj
  • Members
  • 4,781 posts

Posted 21 March 2013 - 13:26:45

:(
ja dosla da se pozalim sta me nervira u jeziku, vi dosli za mnom da me jos vise nervirate :D

#1907 aram

aram
  • Members
  • 9,556 posts

Posted 21 March 2013 - 13:26:58

View Postboshoku, on 21 March 2013 - 13:14:18, said:

u ovom jeziku! na jeziku su kalamate, cherry, smoked salmon, rukola i tuđ jezik. ^_^

opet se baviš gramatikom :P

u srpskom jeziku ima sedam padeža, ali na srpskom jeziku se kaže...

#1908 Amelija

Amelija

    spavalica

  • Members
  • 5,184 posts

Posted 21 March 2013 - 13:29:41

View Postcmrlj, on 21 March 2013 - 13:26:45, said:

:(
ja dosla da se pozalim sta me nervira u jeziku, vi dosli za mnom da me jos vise nervirate :D
:P

inače ja slatku pavlaku za šlag zovem "šlag" -_-

#1909 cmrlj

cmrlj
  • Members
  • 4,781 posts

Posted 21 March 2013 - 13:39:23

to je zato sto si svabo.

#1910 Amelija

Amelija

    spavalica

  • Members
  • 5,184 posts

Posted 21 March 2013 - 13:39:55

nikada!

#1911 boshoku

boshoku
  • Members
  • 1,967 posts

Posted 21 March 2013 - 13:41:54

View Postaram, on 21 March 2013 - 13:26:58, said:

opet se baviš gramatikom :P

u srpskom jeziku ima sedam padeža, ali na srpskom jeziku se kaže...

jezik, komunikaciona forma višeg ranga. dakle mora u jeziku zato što je isti tvorevina, naspram u ustima postojećeg palacalnog mišića.

kad promisliš, a ma koliko ne zvučalo, tako je.

#1912 Amelija

Amelija

    spavalica

  • Members
  • 5,184 posts

Posted 21 March 2013 - 13:43:44

aram je u pravu

na srpskom jeziku se kaže tako i tako, u srpskom jeziku ima 7 padeža, slobodan red reči, ne postoji slovo X, itd itd

#1913 cmrlj

cmrlj
  • Members
  • 4,781 posts

Posted 21 March 2013 - 13:44:22

View PostAmelija, on 21 March 2013 - 13:39:55, said:

nikada!

mislis nie? :D

Edited by cmrlj, 21 March 2013 - 13:45:05.


#1914 aram

aram
  • Members
  • 9,556 posts

Posted 21 March 2013 - 13:48:36

View Postboshoku, on 21 March 2013 - 13:41:54, said:

kad promisliš, a ma koliko ne zvučalo, tako je.

nije, veruj mi.

#1915 Time Crisis

Time Crisis

    Istraživanje ruda i gubljenje vremena

  • Members
  • 2,841 posts

Posted 21 March 2013 - 14:00:20

View Postboshoku, on 21 March 2013 - 13:41:54, said:

jezik, komunikaciona forma višeg ranga. dakle mora u jeziku zato što je isti tvorevina, naspram u ustima postojećeg palacalnog mišića.

kad promisliš, a ma koliko ne zvučalo, tako je.

Možeš promišljati koliko hoćeš, opet nisi u pravu :) Npr:

Quote

U službenoj upotrebi tekst na jezicima i pismima nacionalnih manjina (u daljem tekstu: jezici nacionalnih manjina) ispisuje se posle teksta na srpskom jeziku ispod ili desno od njega, istim oblikom i veličinom slova.

Edited by Time Crisis, 21 March 2013 - 14:00:59.


#1916 boshoku

boshoku
  • Members
  • 1,967 posts

Posted 21 March 2013 - 14:04:49

pobedili ste: povlačim reči koje napisah na srpskom.

#1917 Bakemono

Bakemono

    私は新世界の神

  • Members
  • 1,680 posts

Posted 21 March 2013 - 14:17:13

.

Edited by Bakemono, 21 March 2013 - 14:17:58.


#1918 mire

mire
  • Kids
  • 2,547 posts

Posted 22 April 2013 - 11:14:18

ubi me uporno kvaziintelektualno forsiranje i potenciranje reči "licimur", svugde me proganja

#1919 orderka

orderka

    mocha frappuccino

  • Members
  • 4,111 posts

Posted 22 April 2013 - 13:37:05

ja siznem svaki put kad cujem 'u biti' 'mesto 'u sustini'. komotno recimo 'u esenciji' onda.

#1920 mire

mire
  • Kids
  • 2,547 posts

Posted 22 April 2013 - 14:30:52

to je suštinski i esencijalno bitno