Jump to content
IGNORED

Knjizevnost: marketing vs. umetnost


Indy

Recommended Posts

Povodom smrti najprodavanijeg australijskog autora, Bryce Courtenaya, palo mi je na pamet da bi nekom bilo zanimljivo da pogleda ovaj snimak TV emisije (australijski ABC) "first tuesday book club" (iz maja 2010).http://www.abc.net.au/tv/firsttuesday/s2871243.htmPrica je o popularnoj vs. umetnickoj knjizevnosti, ulozi marketinga, brendinga, itd. u modernoj literaturi. Gosti su Bryce Courtenay, Lee Child, Matthew Reilly, Di Morrissey. (Ispod videa se nalazi i transkript programa, ako neko ne moze/zeli da odgleda video).9780670076079.jpg(Poslednja knjiga B. Courtenaya, zavrsavao ju je taman pred [najavljenu/rak] smrt).

Link to comment
  • 2 weeks later...

taman moze ovde ovaj sjajni pwn

A man living under threat of death for nine years is not to be blamed for occasionally characterizing his plight in grandiloquent terms. But one would hope that when recollecting his emotions in freedom and safety, he might bring some ironic detachment to bear on his own bombast. Hindsight, alas, has had no sobering effect on Rushdie’s magisterial amour propre. An unembarrassed sense of what he is owed as an embattled, literary immortal-in-waiting pervades his book. He wants us to sympathize with the irritation he felt when the men in his protection team abbreviated his grand, Conradian-Chekhovian alias to “Joe.” He wants us to appreciate his outrage at being given orders by jumped-up Scotland Yard officers. (“It was a shaming aspect of his life that policemen felt able to talk to him like this.”) He wants us to understand the affront he felt when diplomatic efforts on his behalf were held up by negotiations to bring back British hostages from Iran: “Terry Waite’s human rights had to be given precedence over his own.” Above all, he wants us to share his aggrieved sense that he was a prophet without nearly enough honor in his own country.
Link to comment
  • 1 year later...

 

.. o ulozi marketinga.. u modernoj literaturi.

 

Ovde ću. ^_^

 

Evo marketinga u USofA za tamošnje izdanje "Konstantinovog Raskršća".

 

 

Gde li se u Srbiji za Vukodlaka kaže - Vorkudlak?
No, dobro, ne moram ni ja sve da znam.  :ph34r: 

 

 

117d4ba.jpg

 

 

 

 

Edited by Sir Oliver
Link to comment

Gde li se u Srbiji za Vukodlaka kaže - Vorkudlak?

 

Ljudi se trude da prenesu fonetski, da su ostavili kako je u originalu možda bi ispalo vjukodlek :D

 

A to vork kako god da izgovoriš mora da zvuči kao vuk, tolkinovski varg...

Link to comment

zezate da je to neko preveo i da ce tamo da izda? :huh:  

 

Hoće :ph34r:

http://www.bloomingtwig.com/book/constantines-crossing/

Neki Blloming Twig.

 

 

Ljudi se trude da prenesu fonetski, da su ostavili kako je u originalu možda bi ispalo vjukodlek :D

 

A to vork kako god da izgovoriš mora da zvuči kao vuk, tolkinovski varg...

 

:lol:  ili- woocodlack

 

edi(k)t: link zafrkava

Edited by Sir Oliver
Link to comment

 

Vuk+Tri+prsta.jpg

 

 

Pantelejski je moj omiljeni Draškoviću Vuče,

ali neće da se druži s mene otkad sam ga pitao

kako to da mu je Kecmanovic tek nedavno komentarisao knjigu.

A slučajno im baš tada izašlo ovo o Andriću  ^_^

 

Link to comment
  • 1 month later...
  • 11 months later...

ne znam gde da ovo stavim pa evo ovde.

 

u notornim novinama notorni Vlada Arsenić objavljuje negativnu kritiku romana "Brdo", hrvatskog književnika Ivice Prtenjače. Odmah da kažem, ne znam apsolutno ništa o ovom romanu (kao ni o autoru) pa prema tome, moguće je da je svaka od ocena u kritici tačna kao što je, isto tako, moguće da je potpuno suprotno. 

ono što je povod ovom mom postu je sledeće: Prtenjača je - zajedno sa Karahasanom, Davidom, Nikolaidisem i Karakašom - u najužem izboru za bosansku verziju književne nagrade "Meša Selimović"  koja se dodeljuje početkom sledećeg meseca u Tuzli. istovremeno, član žirija koji odlučuje o ovoj nagradi je  - upravo Vlada Arsenić!

do sada je Arsenić već nekoliko puta pokušo da svojim osvrtima uoči dodela pojedinih književnih nagrada diskredituje neke od kandidata pokušavajući - valjda - raskrčiti teren za svoje ideološke favorite ali nikad se - koliko se sećam - do sada nije desilo da to učini na ovako neprimeren način.

Link to comment

U pravu covek.ima dobre poezije a ovi romanopisci..pa to je gubljenje vremene.jos cu da gubim vreme na nikolaidisa i davida.poezije ima dobre,ostalo no passaran.osim za mazohiste

Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...