Jump to content
IGNORED

Reči koje se koriste samo u novinama


Аврам Гојић

Recommended Posts

  • 2 weeks later...
  • 5 weeks later...
  • 1 month later...
  • 2 weeks later...

izbadati je sasvim standardna rec. imate izbijati, izdavati, ispaljivati...

 

to znaci da vise meta svaku ponaosob vise puta ubodes.

 

Iznabadati. Pomahnitali tinejdžeri iznabadavali™ mladiće po gradu -_-

Link to comment

Izraz "pasja kola" ili kolica, mislim da je u srpski ušao preko nemačkog "dog runden"  a vezana je za istoriju nastanka rotvajlera kao rase.

 

 

 

Davno, bio je prilično rasprostranjen u švajcarskim kantonima Argovija i Safhaus, kao i u oblasti Rotvajl, na jugu Virtemberga. Grad Rotvajl su u srednjem veku često posećivali trgovci stokom, koji su poveravali rotvajleru, snažnom i hrabrom psu, da bdi istovremeno kako nad njihovim krdima, tako i nad njihovim sopstvenim životima, jer, obzirom da su često nosili sa sobom značajne sume novca, dešavalo se da budu omiljene žrtve raznoraznih razbojnika.

U gradu se takođe nalazila i značajna korporacija mesara koji su za svoje potrebe koristili rotvajlera, zbog čega je i nazvan "mesarski pas". Oko 1900. godine, pas je ostao bez posla, kada je, dekretom, zabranjeno da se stoka kreće putevima.

 

Nekome je slika psa koji čuva stoku, a radi kao dostavni pas upregnut u kolica za dostavu mesa iz kasapnica do korisnika, ugostitelja, pijace .... bila vrlo upečatljiva. Možda?

 

A možda je u izraz mnogo stariji i povezan sa samim preterivanjem kao takvim. Sa nečim prevelikim i nepotrebnim u datom trenutku. Za preterane vrućine u toku leta za stari Rimljani mislili da dolaze od zvezde Sirijus iz sazvežđa Velikog Psa koja dodatno zagreva Zemlju.  Možda?

 

 

Ono što mene interesuje je sledeće.

 

Zašto se u košarkaškim komentarima uporno kaže: "postigao koš od tablU", a ne od "tablE" ? 

Edited by zmanic
Link to comment

Zašto se u košarkaškim komentarima uporno kaže: "postigao koš od tablU", a ne od "tablE" ? 

 

Kaže se "o tablu", ne "od tablu", iako isto zvuči. As in, lopta je udarila o tablu a onda prošla kroz obruč.

Link to comment
  • 9 months later...
  • 7 months later...

Često novinari kada intervjuišu nekog posmatrača,prolaznika,svedoka parafraziraju njegove reči i uvek mi skrene pažnju glagol - obreti,obreo se.

Nisam čuo nikada tu reč iz živih usta. Isto tako i obedovati  

Link to comment

Šta je tu neobično? Koristim "obreli smo se/obreo sam se" u prepričavanju nekih dogodovština. 

Normalne i korisne reči, kao i "obed" 

Bolje to nego "my bad"

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...