Jump to content
IGNORED

Reči koje se koriste samo u novinama


Аврам Гојић

Recommended Posts

  • 2 weeks later...
  • 5 weeks later...
  • 1 month later...
  • 2 weeks later...

izbadati je sasvim standardna rec. imate izbijati, izdavati, ispaljivati...

 

to znaci da vise meta svaku ponaosob vise puta ubodes.

 

Iznabadati. Pomahnitali tinejdžeri iznabadavali™ mladiće po gradu -_-

Link to comment

Izraz "pasja kola" ili kolica, mislim da je u srpski ušao preko nemačkog "dog runden"  a vezana je za istoriju nastanka rotvajlera kao rase.

 

 

 

Davno, bio je prilično rasprostranjen u švajcarskim kantonima Argovija i Safhaus, kao i u oblasti Rotvajl, na jugu Virtemberga. Grad Rotvajl su u srednjem veku često posećivali trgovci stokom, koji su poveravali rotvajleru, snažnom i hrabrom psu, da bdi istovremeno kako nad njihovim krdima, tako i nad njihovim sopstvenim životima, jer, obzirom da su često nosili sa sobom značajne sume novca, dešavalo se da budu omiljene žrtve raznoraznih razbojnika.

U gradu se takođe nalazila i značajna korporacija mesara koji su za svoje potrebe koristili rotvajlera, zbog čega je i nazvan "mesarski pas". Oko 1900. godine, pas je ostao bez posla, kada je, dekretom, zabranjeno da se stoka kreće putevima.

 

Nekome je slika psa koji čuva stoku, a radi kao dostavni pas upregnut u kolica za dostavu mesa iz kasapnica do korisnika, ugostitelja, pijace .... bila vrlo upečatljiva. Možda?

 

A možda je u izraz mnogo stariji i povezan sa samim preterivanjem kao takvim. Sa nečim prevelikim i nepotrebnim u datom trenutku. Za preterane vrućine u toku leta za stari Rimljani mislili da dolaze od zvezde Sirijus iz sazvežđa Velikog Psa koja dodatno zagreva Zemlju.  Možda?

 

 

Ono što mene interesuje je sledeće.

 

Zašto se u košarkaškim komentarima uporno kaže: "postigao koš od tablU", a ne od "tablE" ? 

Edited by zmanic
Link to comment

Zašto se u košarkaškim komentarima uporno kaže: "postigao koš od tablU", a ne od "tablE" ? 

 

Kaže se "o tablu", ne "od tablu", iako isto zvuči. As in, lopta je udarila o tablu a onda prošla kroz obruč.

Link to comment
  • 9 months later...
  • 7 months later...

Često novinari kada intervjuišu nekog posmatrača,prolaznika,svedoka parafraziraju njegove reči i uvek mi skrene pažnju glagol - obreti,obreo se.

Nisam čuo nikada tu reč iz živih usta. Isto tako i obedovati  

Link to comment

Šta je tu neobično? Koristim "obreli smo se/obreo sam se" u prepričavanju nekih dogodovština. 

Normalne i korisne reči, kao i "obed" 

Bolje to nego "my bad"

Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...