Jump to content
IGNORED

Najbolje preporuke


Marvin (Paranoid Android)

Recommended Posts

Ali, šta znači "voleti rat" ?

 

....shit has hit the fan...

 

Podseti me :):

 

Hersi_Covek.jpg

 

Doduse, prvi put vidim ovo izdanje, ne znam ni ko je ni sta je: izdanje na srpskohrvatskom sa, cini mi se, pocetka 60-ih je savrseno, mislim sto se prevoda tice, vredi ga potraziti.

 

A i prilika da se setimo Johna Hersey-a, velikog novinara, pisca i Amerikanca, sa sve Hirosimom kojoj je ovih dana godisnjica.

 

 

Film je onako....

Link to comment
  • 3 months later...
  • 4 weeks later...

Ismail Kadare - Palata Snova

 

Knjige Kadarea prevedene na srpski obično su dostupne kao s/h, ili antikvarne, ne retko i po visokim cenama.

Palata snova bila je u izdanju Svjetlosti iz Sarajeva iz 1991. godine (na slici), a zainteresovanima koji je ne pronađu po odgovarajućoj ceni na oglasnicima sada stoji na raspolaganju izdanje Samizdata.

 

Za pohvalu je što je kod istog izdavača dostupna i zbirka priča Razgovor o brilijantima jednog decembarskog popodneva za koju sam juče saznao i što bih rado čitao. Od kupovine me odvraća izuzetno ružna ilustracija na koricama knjige.

 

palatasnova.jpg

Link to comment

Nisam, a i da jesam to nije na srpskom :)

 

Evo informativnog članka o delima i prevodima dela Ismaela Kadarea, a objavilo Vreme pre par godina pod naslovom Kolevka i grobnice

 

Kako je General mrtve vojske svojevremeno objavljen u jeftinoj Radovoj Reč i misao biblioteci, računam da bi se mogao naći po korektnoj ceni. Moj se primerak jedva drži na okupu, ali pazario sam ga još dok sam bio srednjoškolac.

Link to comment
  • 2 weeks later...
  • 3 weeks later...
  • 3 weeks later...
23 hours ago, Pečorin said:

Napiši koju o novom Pinčonu, namenski, ako nije teško. Zainteresiran sam.

I rasa i klasa, ako je do moje preporuke, citati obavezno.

 

Za bruku, ja za coveka nisam cuo do ove knjige, pazario je i ubacio u auto da mi se nadje na putu, s njom zaglavio u bolnicu i silom prilika morao da je - u  nedostatku druge lektire - citam 2 x za 2 dana.

Posle video da se radi o jakomtm piscu, pominje se i moguci Nobel, ako je to, naravno, uopste neka referenca, ali - dobra knjiga, u najboljoj americkoj knjizevnoj tradiciji savrseno zanatski i profesionalno napravljena i dokaz da se roman ne moze da ubije sve da je 21. vek na n-ti...

I jedan utisak nevezan za takozvanu knjizevnu vrednost: saznanje da covek star cirka 80 godina moze da 'ladno udje u problematiku virtuelnog, interneta, hakeraja i pre svega kulture nastale na svemu tome, dakle pojavama 21. veka i da ih suvereno hendluje u veliku knjizevnost.

Ovo naravno iz perspektive drustva, kulture u kome te prosecan 60-godisnjak doceka sa 'ma mator sam ja za to' frazom na ma i pokusaj da ga uputis na baratanje kompjuterom u obimu vecem nego sto je obim kojim se kompjuterom sluzi obican salterski sluzbenik.

Link to comment

Razmišljao sam o sličnosti Andrića i Kadarea, ali bih rekao da je to labava veza, odnosno da prestaje čim se ovi pisci udalje od tema koje se tiču Otomanske imperije.

 

Pročitao sam u međuvremenu i onu zbirku sa ružnim koricama: Razgovore o briljantima.... Knjigu sam već prosledio dalje, a ne nalazim sadržaj na netu, pa umesto naziva priča (ne pamtim ih) samo opisi.

Zbirka je, kako i na koricama stoji sačinjena od priča iz različitih perioda, koje su ranije neobjavljene, ili neobjavljene u ovom obliku sada ponuđenom (neke su u međuvremenu završile kao integralni deo drugih Kadareovih dela). Nije mi jasno na šta se odnosi ovo neobjavljeno, a pretpostavljam da znači neobjavljeno na srpskom jeziku.

Iznenadio me veliki broj priča koje su nastale nakon 2000. godine, jedan dobar deo je iz osamdesetih prošlog veka, a ima i starijih. Priče, osim po vremenu u kojem su nastale, variraju i po temama koje obrađuju, stilu kojim su pisane, a i po formi, odnosno dužini, pa su duž knjige kao po pravilu naizmenično razmeštene jako kratke crtice, od dve-tri strane i one znatno duže.

Odmah da kažem da sam u čitanju tih najkraćih priča, zapravo skica, malo, ili nimalo uživao, a da me poneka i nervirala.

Zauzvrat, postoji i nekoliko savršenih komada, a to je par priča koje su u punoj, dužoj formi i zbog kojih knjigu i vredi čitati.

Spoiler

 

Zbirka započinje i završava se Šekspirom.

U prvoj priči, čitanje Hamleta Kadare koristi da napravi aluziju na napredak albanskog društva i to mi se učinilo jeftinim za pisca njegovog kalibra (ovo je jedna od tih kraćih koja me nervira). Još me više razljutilo kada sam, po završetku video godinu proizvodnje: posle dvehiljadite!

U poslednjoj, Kadare nudi alternativno čitanje Magbeta i ta priča proizvodi mnogo više čitalačkog zadovoljstva.

 

Naslovna je priča druga po redu u zbirci, poput prve nastala 21. veku i tu se već susrećemo sa piscem raskošnog talenta, koji savršenim smislom za detalje, gradi priču gotovo ni iz čega: iz upriličene posete i razgovora za stolom za vreme i nakon ručka u kući u kojoj gostuje.

Izvanredna je i priča koja se bavi temom razmeštanja kulturnih radnika iz Tirane u provinciju za vreme Envera Hodže, čijoj autentičnosti doprinosi pripovedanje iz prvog lica.

Prava remek-dela su priča koja se bavi udajom devojke za zmiju, pisana u maniru najboljih narodnih priča i ona o istrazi praznog Skenderbegovog groba, koja nas vraća u vreme Otomanske imperije i asocijaciji na Andrića (opet).

Ove dve priče sam, gotovo sigurno već ranije čitao, osim što ne mogu da se setim kada i koji je bio izvor?

 

 

Link to comment

e. nisam mislila na otomansku vezu sa andricem, ne bih je ni inache nashla u tom smislu. prevod mi je u duhu, prevod sarajevskog izdanja, po mom utisku u andricevskom jeziku, tonu, nechemu. ne mogu da se setim ko je radio a ne znam gde mi je knjiga.

 

mislim da je to prva knjiga oko koje sam zapitala koliko u stvari prevodilac moze da unese neshto chega u originalu moze i da nema uopshte...

 

sent from bubamoto

 

 

 

 

Link to comment
  • 4 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...