Jump to content
IGNORED

Deadwood


Musharaf

Recommended Posts

Sa druge strane, za nešto ozbiljnije (potpuno se slažemo oko toga šta bi se moglo praviti i iz čega bi se mogli vući motivi) treba ozbiljnijih ideja, ali i para...
Da, da vidimo kako ce da ubiju azdahu... wink.gif
Link to comment
  • Replies 160
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Mil@n

    14

  • MiddleClass

    10

  • mustang

    10

  • Musharaf

    9

Top Posters In This Topic

Posted Images

u srbiji se nikada ne bi napravio deadwood ni blizu. dok bi se skupile pare za scenografiju dedvudovskog kvaliteta, koproducenti bi vec pokupovali jahte, a budzet bio prepolovljen. postprodukcija bi se trazila nakon sto se sve spiska, naravno opet u oblicju donacije nekog ministarstva.danas sam odgledao devetu epizodu i scena sa stvaranjem gradske vlade i deljenjem funkcija je apsolutno vrhunska. a tek opservacije farnuma na to šta je priroda vlasti? filipenko, zar takvu seriju da bacis u recycle bin....?

Link to comment

Serija je apsolutno savršenstvo! Priznajem prvih 3-4 epizode jeste malo sporije, i dok se čovek ne udubi u vrhunski odrađene ličnosti i fenomenalnu glumu, ne saživi se sa njima, moguće je da "pukne" u jednom trenutku i odustane. Ja sam uspešno savladao tu fazu, žao mi je što Filipenko nije jer je mnogo propustio. Zakleo bih se da je DW nešto najkvalitetnije što se pojavilo na TV-u ikada, da nisam sentimentalan pa je moje ljubav već odavno poklonjena Toniju, Poliju, Silu, Kristoferu i ostatku nezaboravne ekipe iz New Jersey-ja! Iako sam mislio da će Wild Bill biti jedna od centralnih figura ove serije, ustvari tek tamo negde od njegove pogibije stvari počinju da bivaju zakuvane, radnja da se odmotava a Al da briljira kao nikada do tad!p.s. Sigurno je i da arhaičan engleski jezik prepun starih izraza, poetskog "iživljavanja" i metaforizma utiče da se čovek ponekad malo pogubi. Teži engleski za razumevanje nisam nikada sreo. Čak mi ni prevodi nisu ponekad pomagali. Nažalost, ekipa koja uploaduje titlove na netu se nije previše udubila i prilično su bukvalno prevodili. Primetio sam da je taj problem amortizovan na B92 gde im je kakav PRO uspeo prilagoditi jednostavnom svakodnevnom srpskom jeziku i takvu neobuzdanost kakva je Deadwood English!

Link to comment

Čisto da napomenem da jezik-prevod-šta god nema nikakav uticaj na moju odluku, jerbo isti savršeno parlam, šempi i kapiram, a pride su engleski titlovi odlično odrađeni. Složio bih se sa Larssonom da je za ovakvu seriju izabran savršen sleng.

Link to comment
danas sam odgledao devetu epizodu i scena sa stvaranjem gradske vlade i deljenjem funkcija je apsolutno vrhunska. a tek opservacije farnuma na to šta je priroda vlasti? filipenko, zar takvu seriju da bacis u recycle bin....?
Gledao danas epizodu :Hail: :Hail: :Hail:
Link to comment
44300:34:32,620 --> 00:34:35,248Prvo moramo dogovoriti...44400:34:35,706 --> 00:34:40,545pozicije i odjele, prije nošto nam teritorijalni seronje...44500:34:40,628 --> 00:34:43,047pošalju svoje ro?ake da nas plja?kaju.44600:34:43,131 --> 00:34:45,216Tko će biti na tim pozicijama?44700:34:45,383 --> 00:34:47,802što se mene tče,izvuci imena iz šešira. :lol: 44800:34:47,885 --> 00:34:51,139-Ja bih želio biti gradonačelnik.-Primjedbe? :lol: 44900:34:57,520 --> 00:34:58,729Gradonačelnik. :lol: 45000:35:01,524 --> 00:35:05,194Ne bi li za jednu neslužbenuorganizaciju bilo dobro...45100:35:05,278 --> 00:35:08,906da privremeni službenicipružaju neke usluge kampu?45200:35:08,990 --> 00:35:12,243-Gradonačelniče?-Pružaju neke usluge...45300:35:12,368 --> 00:35:15,538i koriste lavlji dioprihoda za plaćanje mita.
Slazem se, ta scena je vrh. Ja sam upravo zavrsio sa prvom sezonom, a druga se skida.
Link to comment

evo, odgledah celu prvu sezonu. osim scene na kraju 11-te, gde al ima tipično američki creative writing outpour koji ne ide nikuda (o nesretnom detinjstvu), nemam niti jednu jedinu primebdu. a 12-ta, poslednja epizoda je potpuno savršenstvo. kakav buildup, kakav tempo, kakva maestralna režija, kakva osećajnost, character building.majstori. :Hail:

Link to comment

Mislim da umesto četvrte sezone treba da se snimi 2 filma, ali nisam siguran + kasno je za google.Edit: ako neko ima Serbišen Kroatišen Bosanišen titl za treću sezonu, neka mi javi oma sada oma.Edit 2: neko negde reče:

"Deadwood" Gets New Lifeby Gina SerpeJun 5, 2006, 8:55 AM PTLast month, HBO made the premature announcement that the upcoming third season of Deadwood would be its last. They were half right.The cable net has reached an agreement with David Milch, the cuss-friendly western's creator and exec producer, to wrap up the drama next year with a pair of two-hour TV movies rather than a fourth season.
Edited by Glas RazumaN
Link to comment

Planovi za 2 filma kao i za možda 4. sezonu su propali tako da je izvesno da je serija nažalost gotova. Postoje i neki fan klubovi serije na netu koji se trude da peticijom izmole nastavak ali šanse su male.

Link to comment

Stukao sam 10 epizoda u prethodna tri dana, a podstaknut hvalospevima koje sam pročitao na ovom topiku.Serija je apsolutna fantastična, a Ian McShane je još za tri koplja iznad serije. Kakva faca i kakva gluma. Savršeno.

Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...