Jump to content
IGNORED

Sta citate?


morgana

Recommended Posts

Михаило Марковић: Јуриш на небо и Александар Дугин, 4. политичка теорија (на енглеском са киндла додуше)

Link to comment
  • 2 weeks later...

nisam, ali znam sta cu raditi za vikend :)

hvala na dojavi ;)

 

knjigu sam dobila relativno skoro, procitala je u dva dana, bas je ostavila jak utisak na mene.

Link to comment

Što se mučim čitajući Ako jedne zimske noći neki putnik. Knjiga je iz biblioteke, neka revnosna prethodnica podvlačila i bogato pisala po marginama, komentarišući tekst.  Dok tako čitam, kao da mi uglas istovremeno govore i pisac i ta nevaspitana umišljena pametnica.

"žena i vrtoglavica!" "priča kao most iznad praznine""tipično za stil", "Kalvinov čitalac je p a ž lj i v i čitalac, koji vidi nijanse", "dnevni svet kao tama!- važno.

 

Hej, ja sam u poslednjoj turi ubola dve knjige koje su bile tako podvucene na zbilja zanimljivim mestima, koje sam i sama sebi posle pribelezila (i isto je na nekom mestu stajalo zapazanje sa "vazno", u pitanju je "Pokojni Matija Paskal" koja je za svaku preporuku), dok je u Tanesijevov zbirci prica japanskih pisaca "Vestina sencenja 2", (rekla bih da je muskarac u pitanju) ispisivao svoja cudjenja. Kao zakljucak Misimine price "Jaja" (jedne od najzabavnijih u zbirci) stoji: "Toliko je glupo da je bas za Nobela" :lol:

 

 

Ovde da zahvalim na preporuci za "Rat ljudi i dazdevnjaka" Karela Capeka!

Link to comment

''Limeni doboš'' Gintera Grasa.

Pre par dana sam pročitao Vonegatov ''Doručak šampiona''. Više su mi se dopale druge dve njegove koje sam čitao  (''Klanica pet'' i ''Hokus pokus'').

Link to comment

jel se neko dočepao ovoga? 

 

zTxJ6Pz.jpg

lamenti samozivog genija. treba imati mnogo zivaca, strpljenja i ljubavi prema liku i delu da bi nasao i prepoznao ono malo teksta koji zaista vredi.

 

al to sto vredi, zaista vredi. i cesto mu se vracam. stoji na polici pored kreveta. 

 

ja, doduse, imam englesko izdanje tako da moze biti i do prevoda. uvek sam imao osecaj da su nasi prevodi rusa mnogo bolji od engleskih. ne mogu da razlucim da li je u pitanju navika ili su prevodi zaista tako losi ali ruse na engleskom icitam samo ako nemam izbora. 

Link to comment
  • Meazza featured this topic

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...