Jump to content
IGNORED

PREVODILACKI BISERI


Ulven

Recommended Posts

  • Replies 2.4k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • расејан

    245

  • bus

    179

  • FranziskaKafka

    133

  • Weenie Pooh

    93

U "Chasing Amy", ako se ne varam, "X-Men" se prevelo kao "Ljudi sa sjekirama".
:lol: Pa, ono, što jes, jes, u australijskom i novozelandskom izgovoru axe i zvuči kao neaustralijsko i nenovozelandsko X, ali sam siguran da prevodilac nije zbog toga pogrešio.
Link to comment

mali offtopic/Ne znam da li već pominjano na onom forumu, ali skoro čuh da je prevod filmova prilično bedno plaćen (u većini slučajeva, naravno ne uvek), nešto tipa oko 30? po filmu, pola od toga za epizodu serije. Ako je to tačno, onda nije ni čudo što je prevod takav kakav je, pošto to verovatno na kraju dospe u ruke onih što po halo oglasima prevode stranu za 100 dinara. :)

Link to comment
Mene je ipak najviše raznježio prijevod "For crying out loud" kao "Da se naglas rasplače", te "2 pounds of bacon, please" kao "2 funte slanine, molim".
...nisam bas svez za razmisljanje ovako kasno, ali ovo drugo izgleda ok... :huh: ...ili cu se sutra ujutru zacrveneti kad procitam....
Link to comment
...nisam bas svez za razmisljanje ovako kasno, ali ovo drugo izgleda ok... :huh: ...ili cu se sutra ujutru zacrveneti kad procitam....
You're absolutely right. The pound (lb.) is a measure of weight i prevodi se na srpski sa 'funta'. Možda je Hannah htela reći da bi bilo mnogo prirodnije i više u duhu jezika da je to preračunato u kile (dakle, ''Daj kilu slanine'')?EDIT: Ili, na Zagrebačkom, ''10 deka slanine''. :D Edited by crveni autobus
Link to comment
Možda je Hannah htela reći da bi bilo mnogo prirodnije i više u duhu jezika da je to preračunato u kile (dakle, ''Daj kilu slanine'')?
Definitivno. Glupe kolonijalističke jedinice.
Link to comment
Možda je Hannah htela reći da bi bilo mnogo prirodnije i više u duhu jezika da je to preračunato u kile (dakle, ''Daj kilu slanine'')?EDIT: Ili, na Zagrebačkom, ''10 deka slanine''.
Da.Osim toga, nikad, ali baš nikad nisam vidila da se "pound" kao mjerna jedinica, prevodi kao "funta" , i stvarno, neprirodno mi zvuči.Ili moža naprosto gajim prezir prema glupim kolonijalističkim jedinicama, vrag bi ga znao. -_- And yes, ono "deka" ne važi samo za zg dijalekt wink.gif , ali sad već trolam naveliko.
Link to comment

... dobro, taman sam pomislio da ce biti u pitanju veliki nesporazum...ovako, jeste, bolje zvuci 'kilo slanine', ali prevodilac nije strasno zgresio... onomad (pred rat) smo u bgd-u na poslu koristili tezinske funte u koreshpodenciji sa imperijalistima, da ne bi morali da menjamo brojeve u dokumentima...bilo lakse (pa se verovatno desenzitivizirao)...hmmm, ali ipak je najbolje 'kilo slanine'...

Link to comment
mali offtopic/Ne znam da li već pominjano na onom forumu, ali skoro čuh da je prevod filmova prilično bedno plaćen (u većini slučajeva, naravno ne uvek), nešto tipa oko 30€ po filmu, pola od toga za epizodu serije. Ako je to tačno, onda nije ni čudo što je prevod takav kakav je, pošto to verovatno na kraju dospe u ruke onih što po halo oglasima prevode stranu za 100 dinara. :)
Joj, da oni! Mislim da i dan-danas ima i ispod 100. :ph34r: (Ali mnogi takvi, kazu, koriste razne "programe"...)
Link to comment

Jedno mi je vec dugo misterija...Mi izmedju 25 i 35 godina secamo se crtaca po imenu "Possible Possum" (onaj o oposumu i njegovim drugarima sa Divljeg zapada koji rado jedu krastavce). Njihovo zborno mesto je "General Store", koji je prevodilac preveo kao "Generalova radnja". Da li je posredi bio neobicno duhovit potez prevodioca, ili greska?

Link to comment
  • Krošek unpinned this topic

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...